Matthew James Driscoll

Publications

1989

  1. Hvað binst við nafn?, Véfréttir sagðar Vésteini Ólasyni fimmtugum (Reykjavík, 1989), pp. 67-69.
  2. Skikkja skírlífisins: Breytingar í gengd sögu, Ný saga, III (Reykjavík, 1989), pp. 65-74.

1990

  1. Þögnin mikla: hugleiðingar um riddarasögur og stöðu þeirra í íslenskum bókmenntum, Skáldskaparmál, I (1990), pp. 157-168.
  2. The Saga of Thidrek of Bern, translated by Edward R. Haymes (New York, 1988), Journal of English and Germanic Philology, vol. 89, no. 23 (1990), pp. 389-393 [review].

1991

  1. The cloak of fidelity: Skikkjurímur, a late-medieval Icelandic version of Le Mantel mautaillié, The Arthurian yearbook, I, ed. Keith Busby (New York, 1991), pp. 107-33. [Note: This is a revised translation of the article Skikkja skírlífisins from 1989.]
  2. Eg skal Hundólfur heita , Lygisögur sagðar Sverri Tómassyni fimmtugum, 5. apríl 1991 (Reykjavík, 1991), pp. 69-72.
  3. Tillaga ad breitíngum á stafsetníngu íslensks máls, Fjölmóðarvíl til fagnaðar Einari G. Péturssyni fimmtugum, 25. júlí 1991 (Reykjavík, 1991), pp. 75-76.

1992

  1. Sigurðar saga þögla: The shorter redaction, edited from AM 596 4to (Reykjavík, 1992), clxvi + 67 pp. [text edition].
  2. The saga of the Volsungs: The Norse epic of Sigurd the dragon slayer, introduction and translation by Jesse L. Byock (Berkeley & Los Angeles, 1990), Journal of English and Germanic Philology, vol. 91, no. 2 (1992), pp. 303-06 [review].

1993

  1. Medieval Scandinavia: An encyclopedia, ed. Phillip Pulsiano & Kirsten Wolf (New York, 1993): Ectors saga ok kappa hans, pp. 147-48; Gibbons saga, pp. 226-27; Love Poetry: West Norse, pp. 396-98; Mírmanns saga, pp. 414-15; Nitida saga, p. 432; Sálus saga ok Nikanors, p. 566; Sigurðar saga fóts ok Ásmundar Húnakóngs, pp. 583-84; Sigurðar saga turnara, pp. 584-85; Sigurðar saga þögla, p. 585; Vilhjálms saga sjóðs, p. 702.
  2. Grágás, Þúsund og eitt orð sagt Sigurgeiri Steingrímssyni fimmtugum, 2. október 1993 (Reykjavík, 1993), pp. 57-59.

1994

  1. Lost exemplars, Sagnaþing helgað Jónasi Kristjánssyni, ed. Gísli Sigurðsson, Sigurgeir Steingrímsson & Guðrún Kvaran (Reykjavík, 1994), pp. 137-42.
  2. Traditionality and antiquarianism in the post-Reformation lygisaga, Northern antiquity: Studies in the reception of Edda and saga in post-medieval Europe, ed. Andrew Wawn (London, 1994), pp. 83-99.
  3. On the nomenclature of certain cucurbitaceous plants, Strengleikar slegnir Robert Cook, 25. nóvember 1994 (Reykjavík, 1994), pp. 10-14 (available here).

1995

  1. Ágrip af Nóregskonungasögum: A twelfth-century synoptic history of the kings of Norway (London, 1995; 2nd ed. 2008), xxv + 126 pp. [edition and translation] (available here).

1996

  1. Brynjulfur OddsSon á þessa bók med rietttrú: En krambodbog med sagatekster fra det 19. århundrede, Nordisk arkivnyt, III (1996), pp. 150-51.
  2. Forty Old Icelandic tales, translated with an introduction by W. Bryant Bachman, Jr. (New York, 1992), Journal of English and Germanic Philology, vol. 95, no. 2 (1996), pp. 287-290 [review].

1997

  1. In praise of strong women, Frejas psalter: En psalter i 40 afdelinger til brug for Jonna Louis-Jensen (København, 1997), pp. 29-33.
  2. The oral, the written, and the in-between: Textual instability in the post-Reformation lygisaga, Medieval insular literature between the oral and the written, II, ed. Hildegard L.C. Tristram, ScriptOralia, XCIX (Tübingen, 1997), pp. 193-220. [Note: This article was first published in the volume (Re)Oraliserung, ed. Hildegard L.C. Tristram, ScriptOralia, LXXXIV (Tübingen, 1996), but contained so many typographical errors that the editor decided to republish it in the later volume; this earlier version should therefore be avoided at all costs.]
  3. Words, words, words: Textual variation in Skikkjurímur, Skáldskaparmál, IV (1997), pp. 227-37.
  4. The unwashed children of Eve: The production, dissemination and reception of popular literature in post-Reformation Iceland (London, 1997), xii + 384 pp.
  5. Orm Storolfsson's tale, The complete sagas of Icelanders (Reykjavík, 1997), III, pp. 455-67 [translation].
  6. Af stórum og litlum bókstöfum, Bókahnútur brugðinn Ólöfu Benediktsdóttur fimmtugri (Reykjavík, 1997), pp. 23-25.

1998

  1. The virtual reunification of the Arnamagnæan manuscript collection, The digital demotic, ed. Lou Burnard et al. (London, 1998), pp. 55-64.
  2. Thou green avocato, charm of sense , Petersillie dyrket til Peter Springborg den 28. januar 1998 (København, 1998), 3 pp. (available here).
  3. The turning of the turbot; or, Having thorns in the wrong side, Guðrúnarhvöt kveðin Guðrúnu Ásu Grímsdóttur fimmtugri, 23. september 1998 (Reykjavík, 1998), pp. 67-69 (available here).

1999

  1. Skikkjurímur, Norse romance II: The knights of the round table, ed. Marianne E. Kalinke, Arthurian archives, IV (Cambridge, 1999), pp. 267-329 [edition and translation].
  2. The digitisation of manuscripts in the Arnamagnæan Collection, Care and conservation of manuscripts 4: Proceedings of the fourth international seminar held at the University of Copenhagen 13-14 October 1997 (Copenhagen, 1999), pp. 8-11.

2000

  1. Encoding Old Norse/Icelandic primary sources using TEI-conformant SGML, Literary and linguistic computing, XV, 1 (2000), pp. 81-91 (available here).
  2. Nafnavesen; eða: Er þetta hægt, Matthías?, Ægisif, reist Bergljótu Soffíu Kristjánsdóttur fimmtugri 28. september 2000 (Reykjavík, 2000), pp. 62-65 (available here).

2001

  1. North and south, Arnarflug: rejselekture for Örn Ólafsson på hans 60-års fødselsdag, 4. april 2001 (København, 2001), 2 pp. (available here).
  2. A ginger nut, Jocoseria Arna-Marianiana: Seksogtyve udvalgte dels kortvillige, dels alvorlige Historier, hvorved Mariane Overgaard kan opbygges (København, 2001), 2 pp. (available here).

2002

  1. The MASTER project: Defining standards for electronic manuscript catalogue records, Care and conservation of manuscripts 6: Proceedings of the sixth international seminar held at the Royal Library, Copenhagen 19th-20th October 2000 (Copenhagen, 2002), pp. 8-17.
  2. Stray thoughts on abbreviations in some modern European languages, Grace-notes played for Michael Chesnutt on the occasion of his 60th birthday, 18 September 2002 (Copenhagen, 2002), 5 pp. (available here).

2003

  1. Fornaldarsögur Norðurlanda: The stories that wouldn't die, Fornaldarsagornas struktur och ideologi, ed. Ármann Jakobsson, Annette Lassen & Agneta Ney, Nordiska texter och undersökningar, XXVIII (Uppsala, 2003), pp. 257-67.

2004

  1. Postcards from the edge: An overview of marginalia in Icelandic manuscripts, Variants, II/III (2004), pp. 21-36 (also available here).
  2. The view from the North: Some Scandinavian digitisation projects, Преглед Националног центра за дигитализацију/Review of the National Center for Digitization, 4 (2004), pp. 22-30 (available here).
  3. The experience of the Arnamagnæan Institute, Copenhagen, Information theories and applications, 11 (2004), pp. 221-24 (available here).
  4. The Text Encoding Initiative, Преглед Националног центра за дигитализацију/Review of the National Center for Digitization, 5 (2004), pp. 5-18.

2005

  1. Late prose fiction (lygisögur), A companion to Old Norse-Icelandic literature and culture, ed. Rory McTurk, Blackwell companions to literature and culture, XXXI (Oxford, 2005), pp. 190-204.
  2. Literary and Linguistic Computing, vol. 19, no. 1, April 2004, Variants, IV (2005), pp. 337-40 [review].

2006

  1. Fjórar sögur frá hendi Jóns Oddssonar Hjaltalín: Sagan af Marroni sterka, Ágrip af Heiðarvíga sögu, Sagan af Zadig, Fimmbræðra saga (Reykjavík: Stofnun Árna Magnússonar, 2006), lxxiv + 177 pp. [text edition].
  2. P5-MS: A general purpose tagset for manuscript description, Digital Medievalist 2.1 (2006), http://www.digitalmedievalist.org/journal/2.1/driscoll/.
  3. Levels of transcription, Electronic textual editing, ed. John Unsworth, Katherine O'Brien O'Keeffe & Lou Burnard (New York, 2006), pp. 254-61 (also available here).
  4. XML markup of biographical and prosopographical data, Proceedings of the TEI Day 2006 in Kyoto, ed. Christian Wittern (Kyoto, 2006), pp. 75-83.
  5. [Contribution to] Interrogating genre in the Fornaldarsögur: Round-table discussion, Viking and medieval Scandinavia, II (2006), pp. 293-94.

2007

  1. Skanderbeg: an Albanian hero in Icelandic clothing, Learning and understanding in the Old Norse world: Essays in honour of Margaret Clunies Ross, ed. Judy Quinn, Kate Heslop & Tarrin Wills, Medieval Texts and Cultures of Northern Europe, XVIII (Turnhout, 2007), pp. 421-46.
  2. Hinn hálærdi Barón Holberg , Encyclopædica Brittanica (Hafniæ, 2007), pp. 37-41 (available here).

2008

  1. Plans for a new edition of the Fornaldarsögur, anno 1937, Fornaldarsagaerne: Myter og virkelighed, ed. Agneta Ney, Ármann Jakobsson & Annette Lassen (København, 2008), pp. 17-25.
  2. The best medicine in the bitterest of herbs: An eighteenth-century moral tale, Romance and love in late medieval and early modern Iceland: Essays in honor of Marianne Kalinke, ed. Kirsten Wolf & Johanna Denzin, Islandica, LIV (Ithaca, N.Y., 2008), pp. 231-56.
  3. Einar Skúlason's Geisli: A Critical Edition, ed. Martin Chase. University of Toronto Press 2005, Speculum, vol. 83, nr. 1 (2008), pp. 189-91 [review].

2009

  1. Líkafrón og lagsmenn tveir, Greppaminni: Rit til heiðurs Vésteini Ólasyni sjötugum, ed. Árni Sigurjónsson et al. (Reykjavík, 2009), pp. 115-27.
  2. Marking up abbreviations in Old Norse-Icelandic manuscripts, Medieval texts — contemporary media: The art and science of editing in the digital age, ed. M. G. Saibene & M. Buzzoni (Pavia, 2009), pp. 13-34 (available here).
  3. A new edition of the fornaldarsögur Norðurlanda: Some basic questions, On editing Old Scandinavian texts: Problems and perspectives, ed. M. Bampi & F. Ferrari (Trento, 2009), pp. 71-84 (available here).
  4. Care and conservation of manuscripts 11: Proceedings of the eleventh international seminar held at the University of Copenhagen, 24th—25th April 2008 (Copenhagen, 2009), xi + 313 pp. [co-editor, with Ragnheiður Mósesdóttir].

2010

  1. The words on the page: Thoughts on philology, old and new, Creating the medieval saga: Versions, variability, and editorial interpretations of Old Norse saga literature, ed. Judy Quinn & Emily Lethbridge (Odense, 2010), pp. 85-102 (also available here).
  2. Early essays in exegesis, Margarítur hristar Margréti Eggertsdóttur fimmtugri 25. nóvember 2010 (Reykjavík, 2010), pp. 65-67.
  3. The ENRICH project: Towards a European digital manuscript library, Digitalia: Rivista del digitale nei beni culturali, vol. V, nr. 2 (2010), pp. 117-22.

2011

  1. Care and conservation of manuscripts 12: Proceedings of the twelfth international seminar held at the University of Copenhagen, 14th—16th October 2009 (Copenhagen, 2011), x + 355 pp. [editor].
  2. ENRICH: The way to seamless access to information on manuscripts and early printed books, Care and conservation of manuscripts 12: Proceedings of the twelfth international seminar held at the University of Copenhagen, 14th—16th October 2009 (Copenhagen, 2011), pp. 1-9 [with Eric Haswell].
  3. Arthurian ballads, rímur, chapbooks and folktales, The Arthur of the North: The Arthurian legend in the Norse and Rus' realms, ed. Marianne Kalinke, Arthurian Literature in the Middle Ages (Cardiff, 2011), pp. 168-95.
  4. Handrit.is and the virtual reunification of the Arnamagnæan manuscript collection, Virtual visits to lost libraries: Reconstruction of and access to dispersed collections, CERL Papers XI (London, 2011), pp. 87-93.

2012

  1. Um gildi gamalla bóka: Magnús Jónsson í Tjaldanesi und das Ende der isländischen Handschriftenkultur, Text — Reihe — Transmission: Unfestigkeit als Phänomen skandinavischer Erzählprosa 1500-1800, ed. Jürg Glauser & Anna Katharina Richter, Beiträge zur Nordischen Philologie, XLII (Tübingen & Basel, 2012), pp. 255-82.
  2. What's truth got to do with it? Views on the historicity of the sagas, Самые забавные лживые саги: Сборник статей в честь Г. В. Глазыриной / Skemmtiligastar lygisögur: Studies in honour of Galina Glazyrina (Moscow, 2012), pp. 15-27.
  3. Care and conservation of manuscripts 13: Proceedings of the thirteenth international seminar held at the University of Copenhagen, 13th—15th April 2011 (Copenhagen, 2012), x + 571 pp. [editor].

2013

  1. Arthurian material in some lesser-known post-medieval Icelandic romances, Histoires des Bretagnes, IV (Brest, 2013), pp. 83-94.
  2. White field, black seeds: Nordic literacy practices in the long nineteenth century (Helsinki, 2013) [co-editor, with Anna Kuismin].
  3. The long and winding road: Manuscript culture in late pre-modern Iceland, White field, black seeds: Nordic literacy practices in the long nineteenth century, ed. Anna Kuismin & M. J. Driscoll (Helsinki, 2013), pp. 50-63.
  4. Icelandic literature (postmedieval), The Virgil encyclopedia, ed. Jan Ziolkowski & Richard Thomas (Maldon, Ma., 2013), pp. 642-643.

2014

  1. Care and conservation of manuscripts 14: Proceedings of the fourteenth international seminar held at the University of Copenhagen, 17th—19th October 2012 (Copenhagen, 2014), x + 417 pp. [editor].
  2. A brief history of manuscript cataloguing, electronic and otherwise, Handritasyrpa: Rit til heiðurs Sigurgeiri Steingrímssyni sjötugum, 2. október 2013, ed. Rósa Þorsteinsdóttir (Reykjavík, 2014), pp. 291-301.
  3. De islandske fornaldarsagaer: Historier fra nordens oldtid, Arne Magnusson 350 år: Fem foredrag i anledning af 350-året for Arne Magnussons fødsel, ed. Alex Speed Kjeldsen (Copenhagen, 2014), pp. 13-23 (available here).

2015

  1. 66 håndskrifter fra Arne Magnussons samling // 66 manuscripts from the Arnamagnæan collection (Copenhagen, 2015), 238 pp. [co-editor, with Svanhildur Óskarsdóttir].
  2. The Legendary Sagas: Origins and Development, edited by Annette Lassen, Agneta Ney and Ármann Jakobsson (Reykjavík: University of Iceland Press, 2012), Journal of English and Germanic Philology, vol. 114, no. 1 (2015), pp. 132-134 [review].

2016

  1. Lucian and Gedula, Opuscula XIV (Copenhagen, 2016), pp. 105-175.
  2. Care and conservation of manuscripts 15: Proceedings of the fifteenth international seminar held at the University of Copenhagen, 2—4 April 2014 (Copenhagen, 2016), x + 394 pp. [editor].
  3. Digital scholarly editing: Theories & practices (Cambridge, 2016), xv + 272 pp. [co-editor, with Elena Pierazzo] (available for download here).

2017

  1. Mirrors of virtue: Manuscript and print in late pre-modern Iceland, Bibliotheca Arnamagnæana XLIX (Copenhagen, 2017), xx + 432 pp. [co-editor, with Margrét Eggertsdóttir].
  2. Pleasure and pastime: The manuscripts of Guðbrandur á Hvítadal, Mirrors of virtue: Manuscript and print in late pre-modern Iceland, ed. Margrét Eggertsdóttir & M. J Driscoll (Copenhagen, 2017), pp. 225-76.
  3. Last man standing, Skandinavische Schriftlandschaften: Vänbok till Jürg Glauser, ed. Klaus Müller-Wille et al., Beiträge zur Nordischen Philologie 59 (Tübingen, 2017), pp. 248-52.
  4. The legendary legacy: Crunching 600 years of saga manuscript data, Kodikologie und Paläographie im digitalen Zeitalter / Codicology and Palaeography in the Digital Age 4, ed. Hannah Busch, Franz Fischer & Patrick Sahle (Norderstedt, 2017), pp. 71-79.
  5. The legendary legacy: Transmission and reception of the Fornaldarsögur Norðurlanda (Copenhagen, 2017 [forthcoming]) [editor].
  6. Perioden 1879-1936, Dansk editionshistorie I-III, ed. Johnny Kondrup et al. (Copenhagen, 2017 [forthcoming]).

Back